1st syllable: PO = pow, as in low, but cutting most of the W sound or even all of it, although depending on the tone you want to use, you might let the whole W sound.
2nd syllable: RA = ha, as in the sound of laughter, but not like the English R sound which is done with the tip of the tongue - the R sound in porra comes from the throat.
The accent/emphasis may be on both syllables for a calmer tone, or on the 1st syllable for a strong POrra!, but never on the 2nd syllable. You can also prolong a little the O and/or the W sound (if you use the latter) for a more emphatic or "surprised" tone (Ex.: pooorra, Pedro-NF is really an RG pro!).
Note: the correct syllable division of porra in Portuguese is por-ra. I've omitted one of the R's above for explanatory reasons.
WE ARE NOT HOSTING ANY SERVERS CURRENTLY
Discord Server: https://discord.gg/WKMWRQGtQg
PORRA: The Definitive Pronunciation Guide
PORRA: The Definitive Pronunciation Guide
https://www.fightdogmeat.com
http://dr.loudness-war.info
"Was he crazy!"
"Yeah, in a very special way. An Irishman."
(Once Upon A Time In The West, 1968)
http://dr.loudness-war.info
"Was he crazy!"
"Yeah, in a very special way. An Irishman."
(Once Upon A Time In The West, 1968)
Re: PORRA: The Definitive Pronunciation Guide
"Porra" and "throat" are always very closely associated.Money $hot wrote:Is this the MACHO dialect?....Pedro-NF wrote:- the R sound in porra comes from the throat.
https://www.fightdogmeat.com
http://dr.loudness-war.info
"Was he crazy!"
"Yeah, in a very special way. An Irishman."
(Once Upon A Time In The West, 1968)
http://dr.loudness-war.info
"Was he crazy!"
"Yeah, in a very special way. An Irishman."
(Once Upon A Time In The West, 1968)
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 12 guests